Професионални преводачи вдъхновяват бъдещи лингвисти в Eзиковата в Кърджали

Вдъхновяващо събитие, целящо да свърже академичното обучение с приложението в реалния живот, събра професионални преводачи с ученици, изучаващи английски език, от Езикова гимназия „Христо Ботев“. Събитието беше проведено под формата на  онлайн среща, организирана от Европейската комисия под наслов „Чуждите езици-твоят мост към бъдещето“( Languages: your bridge to the future).

Възпитаниците получиха безценна възможност да взаимодействат пряко с експерти в областта, давайки им възможност да надскочат учебния материал и да открият динамичната реалност на кариерата като преводач. Професионалистите, които работят в различни сфери – от международни конференции до съдебни процедури, споделиха своя опит и прозрения, разпалвайки нов ентусиазъм и разбиране сред амбициозните лингвисти в училището.

Събитието беше достъпно само за училища, регистрирали се за Juvenes Translatores, и предназначено да вдъхнови ученици от средните училища на възраст от 16 до 18 години да продължат да учат езици. По време на срещата беше подчертана стойността на изучаването на езици за техния собствен живот и за кариерата им, включително кариера в институциите на ЕС.

В програмата беше включена 30-минутна пленарна сесия на английски език на тема защо езиците са важни, какво може да предложи ЕС на младите хора в това отношение и ползите от изучаването на езици.

Пленарната сесията беше последвана от 60-минутни интерактивни сесии на всеки от 24-те официални езика на ЕС. В тези сесии учениците се срещнаха с преводачи от Европейската комисия, които говориха за обучението си, работата си и възможностите за лингвисти във всяка една страна и извън нея. Те също така отговаряха на въпросите на ученици.

Преводачите подчертаха, че тяхната професия изисква много повече от владеенето на чужди езици. Лекторите разясниха, че притежанието на висока културна компетентност, за да се ориентират в нюансите и да се избегнат недоразумения е задължително. Обширните познания по различни теми – от технически термини до културни особености и задълбоченото разбиране на етиката и конфиденциалността, особено в деликатни правни и медицински ситуации са неотлъчна част от тяхната професия.

Професионалистите нарисуваха реалистична картина на своята ежедневна работа и описаха интензивността на симултанния превод, прецизната подготовка за конкретни задачи и постоянната нужда от професионално развитие.

За много ученици събитието беше повратна точка в техните размишления за кариера.

Чрез свързването на теорията в класната стая с професионалната практика, събитието не само обучи учениците, но и ги вдъхнови. Онлайн срещата с професионалните преводачи послужи като мощен мотиватор, демонстрирайки, че техният усилен труд в часовете по езици може да доведе до въздействаща и динамична кариера. Събитието затвърди ангажимента на училището да подготвя учениците за един глобализиран свят, където способността да се свързват хора от различни култури и езици е по-ценна от всякога.

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *