Кметът Ерол Мюмюн връчи Оскарите за превод За осми път в Месеца на Америка ученици показаха владеене на английски език

Нов живот

Кметът на община Кърджали Ерол Мюмюн награди победителите в конкурс за превод от английски на български език, организиран като част от програмата на „Месец на Америка“. Церемонията по награждаването се състоя в Дома на културата. Тя стана популярна като Оскари за превод.

В състезанието тази година се включиха 67 средношколци от три училища в града, обяви Валентина Иванова, председател на Дружество „Приятели на САЩ“.

За мен е изключителна радост да бъда сред вас тази вечер. Искам да поздравя всички участници. Вие доказахте, че Кърджали заема достойно място в обучението по чужди езици, каза пред присъстващите на церемонията кметът Ерол Мюмюн.

Той изтъкна необходимостта от владеенето на чужди езици. Пожела на участниците в конкурса да бъдат още по-добри, да вярват в мечтите си, да постигат успехи. И, разбира се, да бъдат повод за гордост, както за Кърджали, така и за техните родители.

“Нека си пожелаем да има още такива конкурси, да продължим традицията.“, каза още кметът на Кърджали.

Ерол Мюмюн увери, че затвърждаването на добрите взаимоотношения между България, в частност Кърджали, и САЩ ще продължат. Припомни, че Община Кърджали е побратимена с град Елхарт, щата Индиана.

В Кърджали има улица, носеща името на първия американски президент Джордж Вашингтон. В американския град Елхарт има парк на името на Кърджали. А Кърджали е единствения град в страната, в който се провежда Месец на Америка, подчерта Мюмюн.

Кметът благодари на председателя на Дружество „Приятели на САЩ“ Валентина Иванова за добрата организация.

Участниците в конкурса бяха разделени в три възрастови групи – 10, 11 и 12 клас. Работите им оцени компетентно жури в състав Алеко Дянков и Милена Попова.

На награждаването присъстваха още началникът на РУО-Кърджали Ангелина Костова и Канария Мехмед, старши експерт в Община Кърджали, директорите на Езиковата гимназия Даниела Павлова и СУ «П.Р.Славейков» Милко Багдасаров.

Своите „Оскари“ за превод от английски на български език в трите възрастови групи получиха: Аделина Хасан, ученичка в 10 клас на СУ „П.Р. Славейков“, единадесетокласникът в Езикова гимназия „Христо Ботев“ Мартин Тодоров и Павел Милев – ученик в 12 клас на СУ „Отец Паисий“. Те бяха наградени с таблети, осигурени от посолството на САЩ у нас.

Наградените паисиевци със своята учителка София Калинова

При 10 клас на II място се нареди Сейрула Лютви от СУ «П.Р.Славейков», а на III – Ангел Желев. При 11 клас бяха отредени две II-ри награди – на Сияна Хаджиева от от СУ «П.Р.Славейков» и на Валентина Дикова от Езиковата гимназия. При дванадесетокласниците II-ро място не бе излъчено, двете III-ти места заеха Мирена Асенова от СУ «П.Р.Славейков» и Йекта Абдурахман от СУ «Отец Паисий».

Всички отличени получиха книги, дарени от издателство „Лист“.

 

Последвайте ни и във Facebook

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *